«Um desastre, um infortúnio a grande escala, provoca normalmente a tentativa de aumentar a compaixão até essa mesma escala, resultando num espectáculo de preocupação que nos faz sentir bem por nos sentirmos mal.» | «Disaster, misfortune on a large scale, usually prompts the attempt to enlarge compassion to the same scale, resulting in a show of concern that makes us feel good about feeling bad.» Gilberto Perez em «Where is the director?», a propósito do que evita Abbas Kiarostami |
Ainda não começámos a pensar
We have yet to start thinking
|
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Arquivo / Archive
-
▼
2009
(140)
-
▼
janeiro
(18)
- Ao pé da letra #33 (António Guerreiro)«O consenso ...
- «Um desastre, um infortúnio a grande escala, provo...
- Meros filmes em Fevereiro
- Electric animal (Akira Mizuta Lippit)
- «Como todos os cinéfilos, ele tinha um hálito terr...
- Quando o tratamento figurativo contradiz... o cine...
- «[A] cinefilia, coisa parva e maravilhosa, idiota ...
- «[O] filme entrava em choque com a ideologia domin...
- Ao pé da letra #32 (António Guerreiro)«O “paradoxo...
- Kino? “Never heard of”!
- Paradoxes of place in contemporary cinemaOpen call...
- O destinatário que testemunha. Uma conversa com o ...
- Sem título
- Ao pé da letra #31 (António Guerreiro)«Os balanços...
- Factos e fraudes
- Meros filmes em Janeiro
- Ao pé da letra #30 (António Guerreiro)«Até agora, ...
-
▼
janeiro
(18)
Sem comentários:
Enviar um comentário